<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--

    Copyright (C) 2000 - 2024 Silverpeas

    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU Affero General Public License as
    published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
    License, or (at your option) any later version.

    As a special exception to the terms and conditions of version 3.0 of
    the GPL, you may redistribute this Program in connection with Free/Libre
    Open Source Software ("FLOSS") applications as described in Silverpeas's
    FLOSS exception.  You should have received a copy of the text describing
    the FLOSS exception, and it is also available here:
    "https://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html"

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU Affero General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
    along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

-->
<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
  <name>almanach</name>
  <label>
    <message lang="fr">Calendrier</message>
    <message lang="en">Calendar</message>
    <message lang="de">Kalender</message>
  </label>
  <description>
    <message lang="fr">Les différentes vues proposées présentent des événements ponctuels
      ou périodiques. L’application permet l’agrégation et l’accès rapide vers d’autres
      calendriers. Tous les événements peuvent être exportés au format iCal.
    </message>
    <message lang="en">Enable to create and aggregate calendars from collaborative spaces or
      subspaces. Events can
      have attachments. You can view events using different time scales.
    </message>
    <message lang="de">Ermöglicht Ihnen das Erstellen und Anzeigen der verschiedenen Agenden von
      Veranstaltungen in den definierten
      Räume und Unterräume der kollaborativen Räumen. Jedes Ereignis kann mit Dateien verknüpft
      werden.
      Die Visualisierung wurd auf mehreren Zeitskalen durchgeführt.
    </message>
  </description>
  <suite>
    <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
    <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
    <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
  </suite>
  <visible>true</visible>
  <portlet>true</portlet>
  <profiles>
    <profile name="admin">
      <label>
        <message lang="fr">Gestionnaires</message>
        <message lang="en">Managers</message>
        <message lang="de">Manager</message>
      </label>
      <help>
        <message lang="fr">Les gestionnaires créent des événements et paramêtrent l'usage du Plan de
          Classement.
        </message>
        <message lang="en">Managers create events and set up the classification scheme.</message>
        <message lang="de">Managers create events and set up the classification scheme.</message>
      </help>
      <spaceMapping>
        <profile>admin</profile>
      </spaceMapping>
    </profile>
    <profile name="publisher">
      <label>
        <message lang="fr">Publieurs</message>
        <message lang="en">Publishers</message>
        <message lang="de">Herausgeber</message>
      </label>
      <help>
        <message lang="fr">Les publieurs peuvent créer, modifier et supprimer des événements.
        </message>
        <message lang="en">Publishers can create, update and delete events.</message>
        <message lang="de">Herausgeber</message>
      </help>
      <spaceMapping>
        <profile>publisher</profile>
        <profile>writer</profile>
      </spaceMapping>
    </profile>
    <profile name="user">
      <label>
        <message lang="fr">Lecteurs</message>
        <message lang="en">Readers</message>
        <message lang="de">Leser</message>
      </label>
      <help>
        <message lang="fr">Les lecteurs consultent les événements aux travers des différentes vues
          offertes.
        </message>
        <message lang="en">Readers consult the events throughout the different views available.
        </message>
        <message lang="de">Leser</message>
      </help>
      <spaceMapping>
        <profile>reader</profile>
      </spaceMapping>
    </profile>
  </profiles>
  <parameters>
    <parameter>
      <name>usePdc</name>
      <label>
        <message lang="fr">Classification PDC</message>
        <message lang="en">Classification Scheme</message>
        <message lang="de">Klassierungsplan</message>
      </label>
      <order>1</order>
      <mandatory>true</mandatory>
      <value>no</value>
      <type>checkbox</type>
      <updatable>always</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Les événements saisis au sein de cette instance pourront être classés sur
          le Plan de
          Classement
        </message>
        <message lang="en">The events will be classified on the classification scheme.</message>
        <message lang="de">Die Ereignisse werden auf dem KP klassifiziert werden</message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>filterOnPdc</name>
      <label>
        <message lang="fr">Filtrage PDC</message>
        <message lang="en">Classification filter</message>
        <message lang="de">Classification filter</message>
      </label>
      <order>2</order>
      <mandatory>true</mandatory>
      <value>no</value>
      <type>checkbox</type>
      <updatable>always</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Si activé, le PDC permet de filtrer les événements présentés.</message>
        <message lang="en">If activated, the Classification engine permits to filter displayed
          events.
        </message>
        <message lang="de">If activated, the Classification engine permits to filter displayed
          events.
        </message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>useAgregation</name>
      <label>
        <message lang="fr">Agrégation</message>
        <message lang="en">Aggregation</message>
        <message lang="de">Aggregierung</message>
      </label>
      <order>3</order>
      <mandatory>true</mandatory>
      <value>no</value>
      <type>checkbox</type>
      <updatable>always</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Cette application pourra afficher des évènements d'autres Calendriers
          selon le
          paramétrage de la plate-forme (calendriers des sous-espaces, de l'espace ou de toute la
          plate-forme) ou
          selon si le paramètre 'Agrégation sur mesure' est renseigné.
        </message>
        <message lang="en">This application can aggregate events from other Calendars according to
          the
          platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) or
          according to 'Custom aggregation' parameter if it is filled.
        </message>
        <message lang="de">This application can aggregate events from other Calendars according to
          the
          platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) or
          according to 'Custom aggregation' parameter if it is filled.
        </message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>customAggregation</name>
      <label>
        <message lang="fr">Agrégation sur mesure</message>
        <message lang="en">Custom aggregation</message>
        <message lang="de">Custom aggregation</message>
      </label>
      <order>4</order>
      <mandatory>false</mandatory>
      <value/>
      <type>text</type>
      <size>25</size>
      <updatable>always</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Si renseigné et que le paramètre 'Agrégation' est activé, le paramétrage
          de la plate-forme (calendriers des sous-espaces, de l'espace ou de toute la plate-forme)
          est ignoré et seuls les calendriers indiqués sont pris en compte
          (identifiants d'instance séparés par des virgules).
        </message>
        <message lang="en">If filled and if 'Aggregation' parameter is activated, the
          platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) is
          ignored and indicated calendars are taken into account (instance identifiers separated by
          comma).
        </message>
        <message lang="de">If filled and if 'Aggregation' parameter is activated, the
          platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) is
          ignored and indicated calendars are taken into account (instance identifiers separated by
          comma).
        </message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>weekendNotVisible</name>
      <label>
        <message lang="fr">Masquer les week-ends</message>
        <message lang="en">Hide week-ends</message>
        <message lang="de">Wochenenden Verstecken</message>
      </label>
      <order>5</order>
      <mandatory>true</mandatory>
      <value>no</value>
      <type>checkbox</type>
      <updatable>always</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Permet d'alléger l'interface et d'optimiser l'affichage du reste de la
          semaine
        </message>
        <message lang="en">Hide week-ends, thus lightening the GUI.</message>
        <message lang="de">Erlaubt es, das Interface leichter zu machen und das Anzeigen des Restes
          der Woche zu optimieren
        </message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>defaultView</name>
      <label>
        <message lang="fr">Vue par défaut</message>
        <message lang="en">Default view</message>
        <message lang="de">Standard-Ansicht</message>
      </label>
      <order>6</order>
      <mandatory>true</mandatory>
      <value>MONTHLY</value>
      <options>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Hebdomadaire</message>
            <message lang="en">Weekly</message>
            <message lang="de">Wöchentlich</message>
          </name>
          <value>WEEKLY</value>
        </option>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Mensuelle</message>
            <message lang="en">Monthly</message>
            <message lang="de">Monatlich</message>
          </name>
          <value>MONTHLY</value>
        </option>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Evénements à venir</message>
            <message lang="en">Next events</message>
            <message lang="de">Nächstes Ereigniss</message>
          </name>
          <value>NEXT_EVENTS</value>
        </option>
      </options>
      <type>select</type>
      <updatable>always</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Permet de choisir la vue calendaire à afficher par défaut lorsque
          l'utilisateur accède au calendrier.
        </message>
        <message lang="en">Choose the view to displayed by default when the user accesses the
          calendar.
        </message>
        <message lang="de">Wählen Sie die Ansicht, die standardmäßig angezeigt wird, wenn der
          Benutzer auf die Kalender.
        </message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>rss</name>
      <label>
        <message lang="fr">Flux RSS</message>
        <message lang="en">RSS</message>
        <message lang="de">RSS</message>
      </label>
      <order>7</order>
      <mandatory>false</mandatory>
      <value>N</value>
      <type>checkbox</type>
      <updatable>hidden</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS des événements de ce calendrier.</message>
        <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this calendar.</message>
        <message lang="de">Erzeugt einen Stream-Feed für die Veranstaltungen dieser Kalender.
        </message>
      </help>
    </parameter>
    <parameter>
      <name>directAccess</name>
      <label>
        <message lang="fr">Accès transversal</message>
        <message lang="en">Aggregation type</message>
        <message lang="de">Aggregierung-Typ</message>
      </label>
      <order>8</order>
      <mandatory>false</mandatory>
      <value>3</value>
      <options>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Tous</message>
            <message lang="en">All</message>
            <message lang="de">Alle</message>
          </name>
          <value>0</value>
        </option>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Ceux de l'espace</message>
            <message lang="en">Those from the same space</message>
            <message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich</message>
          </name>
          <value>1</value>
        </option>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Ceux de l'espace et sous espaces</message>
            <message lang="en">Those from the same space and its subspaces.</message>
            <message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich und seine Unterräume</message>
          </name>
          <value>2</value>
        </option>
        <option>
          <name>
            <message lang="fr">Aucun</message>
            <message lang="en">None</message>
            <message lang="de">Keine</message>
          </name>
          <value>3</value>
        </option>
      </options>
      <type>select</type>
      <updatable>hidden</updatable>
      <help>
        <message lang="fr">Permet de choisir quelles autres instances de l'application Calendrier
          sont accessibles depuis
          la liste déroulante.
        </message>
        <message lang="en">Choose which calendars can be aggregated into this calendar.</message>
        <message lang="de">Wählen Sie die Kalender, die in diesem Kalender aggregiert werden
          können.
        </message>
      </help>
    </parameter>
  </parameters>
</WAComponent>